?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Удивительно врожденное языковое чутье у некоторых людей, совершенно чуждых языкам (в теории), да и вообще - гуманитарным наукам.
Например, обожаемый супруг порадовал высказыванием, достойным Потебни: "Вот свин - его даже есть неприятно. То ли дело поросенок".
Или еще. Готовлюсь к уроку с моими американцами, тема - профессии. Пишу handout: "Генеральша - жена генерала, почтальонша - жена почтальона". Андрюша из-за плеча диктует: "Гейша - жена гея".
Показывала как-то американцам фильм "Иван васильевич меняет профессию". В принципе, все понятно, кроме архаизмов. На хрестоматийной фразе "Я требую продолжение банкета" возникает небольшая заминка. Совместными усилиями родился перевод "Show must go on!"

Еще в догонку "из Андрюши". Спрашиваю: "Что это за гадость у тебя на рубашке набрызгана?" В ответ, обиженно: "Это не гадость, это платиновый катализатор". Что значит другая перспектива!

Latest Month

August 2019
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Powered by LiveJournal.com
Designed by Terri McAllister