?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Дилетанты

Если заказать в ресторане еды, а получить разогретый в микроволновке размороженный обед в пластмассовом лоточке, то пренебрежение к требованиям профессии будет очевидным. Не надо быть ресторанным критиком, чтобы заметить халтуру. А если посетителю ресторана это подают с рекомендацией самостоятельно посыпать тертым сыром, чтобы выглядело аппетитней, то налицо ещё и хамство.

При этом мне периодически доставляют продукт работы "переводчиков", который представляет собой ни что иное, как текст заправленный в Гугл-транслейтор. Блюдо, которое выглядит как еда, но несъедобно.
И я ещё могу понять, если у клиента нет денег вообще от слова совсем, он сам сделал усилие, и оценить результат адекватно не может. Или, опять же от безденежья, воспользовался чьими-то услугами бесплатно, а требовать переделать неловко, поскольку денег за перевод не плачено. Но я видела такую халтуру в производстве людей, называющих себя профессиональными переводчиками и берущими за перевод документов деньги. Порядок слов по русской грамматике, артиклей нет, предлоги не соответствуют идиомам, да ещё и в середине текста то тут, то там всплывают аббревиатуры и слова, которые электронный переводчик не прожевал, но исполнитель заказа так бодро копипастил, что не заметил в потоке англоязычных слов какую-нибудь "Федеральную Налоговую Службу" или "УФСИН" кириллицей. Причём, если указать на изъяны продукта, в абсолютном большинстве случаев получаешь в ответ: "Ну, Вы там артикли поправьте."

Как будто можно спасти дешевый полуфабрикат, присыпав его тертым сыриком.

Все-таки технологии плодят дилетантов - переводчиков через Гугл, фотографов, снимающих на телефон, психологов, диагностирующих по юзерпику.

Posts from This Journal by “grounds for thoughts” Tag

  • неполиткорректно

    Так сказать, зарисовка с аризонским колоритом. Ездила по профессиональной необходимости на строительный объект, в который мой клиент инвестировал…

  • Самостоятельно

    Помимо этого журнала, тематической страницы в ФБ, и Youtube, мое участие в виртуальной жизни будущих и состоявшихся иммигрантов проявляется еще в…

  • За чей счет банкет?

    Мне достаточно часто приписывается точка зрения человека, который ратует за нелегальную иммиграцию. Я к этому привыкла и в дискуссии стараюсь не…

Comments

evka
Apr. 7th, 2016 06:08 am (UTC)
Тонко подмечено. :) И подозреваю, что "времена всегда одинаковые", как говорила мама Рудика в "Москва слезам не верит".