logofilka (logofilka) wrote,
logofilka
logofilka

Categories:

Винные мемуары

С тех пор, как стала вынужденно-временно непьющей, разные приятные жизненные эпизоды, связанные с употреблением алкоголя приобретают для меня какой-то почти метафизический смысл.

Например.
Решили как-то с подругой (той, что Любительница Отношений с Общественностью) намешать каких-нибудь экзотических коктейлей. Обнаружили на бутылке с джином не сильно мелкими буквами написанное предупреждение: "Избегайте попадания этой жидкости в глаза".
Не является ли это предупреждение странной реминисценцией русского выражения "залить глаза"?

Другой случай.
Выпиваем в странной компании - десяток русских и странная американская девушка. Привел ли ее кто, сама ли пришла - загадка. К слову сказать, в русской манере потреблять крепкие напитки есть какое-то сочетание суетности и помпезности. Пьют дешевую "смирновку", закусывают чипсами из общего пакета, но при этом умудряются произносить тосты. Так вот, после очередной рюмки американка, ни слова не понимающая по-русски, восклицает с энтузиазмом: "I feel almost Russian!" В ответ получает мрачную реплику: "God bless you".

И наконец.
Чтобы разнообразить унылые будни, решили выпить "стильно". Купили бутылку сакэ и большой поднос суши, взяли в прокате фильмов Куросавы для background'а, на столе художественно разложили несколько томиков Мураками. Сакэ, однако, быстро кончилось, но появилась на свет бутылка текилы. Когда кончилась и текила, достали из закромов бутылку русской водки. Потом особо стойкие сходили в магазин за немецким пивом. Наутро все ощутили последствия единения культур.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments