logofilka (logofilka) wrote,
logofilka
logofilka

Category:

Живее всех живых

Ребёнок мне с широко раскрытыми глазами рапортует: "Представляешь, оказывается, в Пекине есть мавзолей, и там лежит тело политического лидера, который умер больше сорока лет назад, и люди стоят в очереди, чтобы на него посмотреть!"
Я говорю: "Да, я в курсе. В России тоже такая штука есть. Меня в детстве водили пару раз посмотреть." Дети смотрят недоверчиво: "Тебя в детстве родители водили cмотреть на мертвое тело? It is creepy!" Я объясняю, что, вроде, не особо интересно было, но без особой крипоты - примерно, как посмотреть на саркофаг с мумией в Пушкинском музее.

Дочь так, язвительно: "Ага! Представляю: "Дети, в воскресенье мы посмотрим на мертвого дядю, а потом будем кушать мороженое." Так что ли?"

И я понимаю, что примерно так и было: Ленин, а потом мороженка с лотка в ГУМе. Лакомка за 28 копеек, кажется, производила более сильное впечатление, чем труп вождя. Вот как рассказывать американским детям про советское детство?
Tags: grounds for thoughts, mommy, stages&ages
Subscribe

Posts from This Journal “stages&ages” Tag

  • Физкультпривет

    Совершенно случайная мысль. В моем ближайшем русскоговорящие окружении практически все имеют опыт советской школы. Все, естественно, посещали в…

  • у вас товар, у нас - купец

    Мой самый любимый термин прошлой профессии "целевая аудитория." Люди, которые пренебрегают этим понятием, часто выставляют себя, скажем так, не в…

  • Лухари

    Подобрала в одном магазине красивенький журнал про шикарный образ жизни. На каждой странице - много незамутненной лухари, разбавленной интервью с…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 100 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →