?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Давно не писала ничего "логофилического", и как-то казалось неуместным в русле "счастья материнства". А тут вдруг захотелось поделиться.
Можно я вам про свое последнее увлечение немножко расскажу?

Я вот год назад заболела одной темкой. Захотелось мне покапаться в травелогах, написанных американскими журналистами, посещавшими Россию в конце 1920-х - в 1930-е годы. Увлекательнейшее чтиво и вообще - поле непаханное. На материале этих путешествий написаны и газетные колонки, и книги очерков, и художественные произведения, и даже сборники комиксов.

Вообще, про русское путешествие Драйзера опубликована тонна всего, а кто знает очерки какого-нибудь публициста из Айовы? То есть, конечно, стоит предвидеть вопрос: а кому интересны очерки этого айовского мастера пера, как и прочих ему подобных? Однако открывается неожиданный ракурс: если маститым литераторам и журналистам часто организовывали туры по "потемкинским деревням", мелкая пишущая братия находила способы самостоятельно исследовать некоторые аспекты советских реалий. Потому их впечатления причудливой завитушкой укладываются между двумя крайностями: коммунистической апологетикой "левых" журналистов и откровенной "советофобией" прокапиталистически настроенных писателей. Ну, и, конечно, непередаваемый юмор мидвеста очень украшает чтиво.

Из запомнившихся образов: автомобили "правящего класса", проносящиеся по Москве с постоянными сиренами и "with amazing disregard of the pedеstrians".

И еще цитатка, объясняющая довольно распространенную позицию наблюдателя: Russia, in my judgment, is serving a most valuable common purpose in becoming a great laboratory in which all of the vagabond socialistic and economic vagaries of the age are being tried out in actual experiment. Fortunately, we are far enough away to be safe from all except the thermos of explosions which may result and yet close enough to profit by any important discoveries that may prove successful.

Кроме того, поделюсь дурацкими сожалениями. Современная культура довольно-таки лояльна к понятию "римейк" в музыке или кинематографе. Можно переснять в современных реалиях "Psycho" и "Bird Cage". Можно перепеть шлягеры советской эстрады. Увы, "литературоведческого римейка" (во всяком случае, официально признанного легитимным жанром, а не разновидностью плагиата) не существует. А то бы я переписала оскандалившуюся книжку Эткинда про Америку и Россию в травелогах, и получила бы вполне заслуженные стукушки от специалистов высшей пробы.
Вот.

Latest Month

October 2019
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
Powered by LiveJournal.com
Designed by Terri McAllister