logofilka (logofilka) wrote,
logofilka
logofilka

Categories:

Нужна помощь зала: составляем словарь иммиграционных терминов

Друзья!

Взываю к коллективному разуму. Как я уже многократно говорила, в ЖЖ - моя аудитория. Мой круг читателей. Многие из этих читателей вдохновляли и мотивировали меня на написание книги об иммиграции.

Книга написана, она в работе в издательстве. Я абсолютно уверена в качестве рукописи и точно знаю, что на русском языке об иммиграции в Америку никто не писал ничего подобного. Все, что сейчас существует на рынке, это или художественная литература, или пересказ официальных инструкций иммиграционных служб. В моем тексте все по-другому.

Там сравнительный анализ разных иммиграционных категорий, пошаговые инструкции, чек-листы, истории успеха и провалов и, самое главное, объяснение бизнес иммиграции в США в формате путеводителя. Эта книга не для тех, кто хочет все сделать непременно самостоятельно. Эта книга для тех, кто хочет все сделать правильно и с рациональным распределением ресурсов.

В конце книги запланирован словарь популярных терминов и понятий иммиграционного права. Очень краткое объяснение каких-то категорий, которые важны для понимания иммиграционного процесса, но не всегда понятны или не всегда используются в общеупотребительном значении. И вот тут я поняла, что прицел у меня немножко сбился.

То, что мне кажется очевидным, оказывается не совсем понятным неподготовленному читателю. Короче, взываю здесь к вашей помощи.

Есть ли какие-то слова, термины, и понятия, которые по вашему мнению требуют отдельного определения. Это может быть что угодно, например, "визовый бюллетень", "региональный центр", "неиммиграционный статус", "административная проверка" - любой термин, который вы когда-то слышали и остались с впечатлением "все понятно, но вот что конкретно они имеют ввиду?"

Пожалуйста, не таите в себе это недопонимание. Бросайте непонятный термин в комментарии и, может быть, мы вместе сделаем процесс иммиграции немножечко легче.

Спасибо за помощь!
Tags: achtung!, ages&stages, immigration, law&order, logofilka, personal, блогерскаяосень, книга будет, трудовыебудни
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Верхний пост. Комментарии скринятся

    Добрый день! Спасибо, что зашли. Этот журнал не преследует образовательных целей и написанное в нем не является юридической консультацией.…

  • Обесценивание

    Посодействовала клиенту в назначении экстренного интервью для выдачи визы в консульстве, которое вообще не особо работает, никакие визы не выдает, и…

  • В народ

    Я, как человек с журналистским прошлым, придерживаюсь мнения, что чем больше информации обществу доступно, тем лучше. Собственно, именно из этих…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 48 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →