Писатели бизнес плана прислали мне черновик. Мало того, что текст написан удручающе коряво, так еще где-то в середине бизнес плана начинают появляться куски текста отвлеченного содержания. Условно скажем, весь бизнес план про поставку ресторанного оборудования, но то тут, то там возникает абзац о том, как полезно развивать горнодобывающую промышленность в Америке. В мое журналисткое прошлое это называлось "гнать строку". Потом дошла до раздела с экономическими расчетами и обнаружила, что бизнес план ссылается на данные статистического бюро штата Миссури. Что было бы неплохо, если бы клиент не планировал делать бизнес в штате Мичиган.
Когда я поделилась этими наблюдениями с клиентом, тот немедленно расторг контракт с этими писателями бизнес плана и, нсмотря на то, что потерял задаток, нанял других. После чего на нормальном бизнес плане благополучно получил свою визу. А я уже несколько лет борюсь с рассылкой этих самых горе-писателей, которые с завидной регулярностью шлют мне предложение отправлять к ним клиентов для написания бизнес планов.
Прошло несколько лет. Взяла недавно дело инвестора, который подал петицию с другим адвокатом, получил запрос на дополнительные доказательства, а адвокат отморозился и отвечать на запрос не в силах. Значительная часть запроса касается бизнес плана (который, к слову, сам клиент не видел - адвокат его заказал, одобрил, в дело вложил и отправил). Запросили у первого адвоката копию. Открываю - и испытываю что-то вроде дежа вю.
Мало того, что текст написан с граматическими ошибками, так в нем еще фактически-недостоверная информация, ужасное форматирование, оглавление не совпадает с содержанием, и математические расчеты не сходятся в баланс. Спрашиваю: "Кто писал?" Называют мне ту же чудо-компанию.
Пишу напрямую этой компании. Так, мол, и так, из-за вашей "работы" у клиента сложности. Нужна пояснительная записка, исправляющая основные косяки. Отвечает сам директор агентства: "Не вопрос, присылай текст исправлений, я подпишу."
Сажусь, пишу текст в обычном вордовском документе. Текст полного содержания, кроме одного пропуска в предложении "<ДАТА> нашу компанию наняли для написания бизнес плана". Отправляю текст прикрепленным файлом, в тексте самого мейла пишу, чтобы вставили реальную дату и напечатали письмо на бланке компании.
После нескольких напоминаний получаю письмо. На бланке - уже хорошо. Слово <ДАТА> так и осталось в тексте. Кроме того, видимо, при копировании слетели шрифты и форматирование, поэтому текст перенесся с разрывом предложений в случайных местах, иногда - посреди слова. Понятно, что в государственную организацию такую халтуру отправлять нельзя.
Пишу этому директору мейл: "Нельзя ли привести письмо к стандартам делопроизводства?" Слава богу, со второй попытки задача была реализована, получили прикрепленный скан письма. А в самом тексте мейла директор агентства по написанию бизнес планов выражает надежду на наше будущее плодотворное сотрудничество, поскольку его команда "состоит из лучших профессионалов, которых отличает внимание к деталям".
Почему-то мне от этого очень смешно.
Мой канал на Youtube
Русскоязычная страничка Facebook
В Инстаграм меня можно найти как @logofilka