?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Любить по-русски

Примерно полгода назад у меня завязались полные драматизма отношения с одной издательской конторой в России. У меня был некоторый, скажем так, продукт, который контора изъявила желание купить. Обращаю внимание, они сами нашли меня и предложили заработать немного денег. То есть, сотрудничество предполагалось взаимовыгодное. От имени "конторы" со мной связался человек, которого мы условно назовем тов.Полыхаев.

Несколько тягомотных месяцев я по капле выдавливала из тов.Полыхаева информацию о сроках исполнения заказа, размерах оплаты, технической стороне вопроса. На письма электронной почты он отвечал весьма неаккуратно, а на рабочем месте был практически неуловим. Причем, чем дальше, тем больше наш бизнес-диалог уходил в штопор: "Что Вы хотите? - А что у Вас есть? - Нет, что Вы хотите?"
У меня уже начало складываться впечатление, что основная задача тов.Полыхаева - уйти от ответа на прямо задаваемые вопросы. "Сколько это будет стоить? - А сколько Вы хотите? - Когда нужно прислать текст? - А когда Вы можете?"

Ладно, с горем пополам подписали договор. Я, заметьте, совершенно добровольно переслала в "контору" свои паспортные данные, необходимые для бухгалтерии. Все "в законе".

Перед Новым годом тов.Полыхаев исчез окончательно. Понятно, до середины января в России "мертвый сезон". Рабочий телефон сначала глухо молчал, потом стал отвечать голосом секретарши: до обеда - "еще не подошел", после обеда - "уже уехал". На электронные письма - тишина в ответ.

Сегодня специально проснулась в пять утра, чтобы сделать "деловой звонок" в Россию (разница во времени очень усложняет дело). О, чудо! Мой "неуловимый Джо" оказался на рабочем месте. На мое недоумение по поводу его манеры вести дела, ответил, что, мол, "да, произошла некоторая техническая задержка, связанная с перестановками в руководстве". Уверил, что все катаклизмы благополучно завершились, и мы можем продолжать "делать бизнес". Только договор надо подписать новый, потому что на старом имена уже неработающего в "конторе" начальства. Когда я поинтересовалась, почему нельзя было известить меня хотя бы коротеньким письмом, тов.Полыхаев обалдело помолчал несколько секунд, а потом почти по слогам, как дебилке, повторил: "Я же говорю, произошла небольшая техническая задержка". В заключение он уверил меня, что сегодня же, "вот прямо сейчас" высылает по электронке новый, исправленный договор. Рабочий день в России давно закончился. Угадайте, получила ли я свой договор?

Обoжаемый супруг, наблюдающий мои мытарства, не удержался от язвительного комментария: "И эти люди в российской провинции еще хотят зарабатывать много денег!"
В кои-то веки мне даже не захотелось с ним спорить.

Tags:

Comments

( 10 comments — Leave a comment )
rapitvinka
Mar. 2nd, 2007 07:41 pm (UTC)
интересно,что за издательство))))
logofilka
Mar. 3rd, 2007 06:25 pm (UTC)
Обещаю
Как только вся эпопея закончится (с любым исходом), оглашу имена героев.
bulka
Mar. 2nd, 2007 10:38 pm (UTC)
ой, слушай, как до боли все знакомо. %)
я волею судеб тоже периодически работаю со всяческими российскими и украинскими издательствами, только на предмет фотографий. так вот диалоги тобой приведенные что-то очень уж мне знакомыми показались. причем ведь тоже сами на меня выходят, связываются... а потом вот такая же тягомотина в бесконечной переписки "а что вы хотите-а что у вас есть" начинается. ужас какой-то.
logofilka
Mar. 3rd, 2007 06:30 pm (UTC)
Слушай, раз уж разговор зашел, можно поинтересуюсь меркантильным моментом? Как ты принимаешь оплату от российской стороны?

А то я абсолютно запарилась вести бессмысленные диалоги:
- Как Вы будете перечислять мне деньги?
- А как Вы хотите?
- Ну, Вы же работаете с авторами из-за границы. Какая у Вас отработанная схема?
- У нас много способов переслать деньги. Как Вам будет удобно?
- Хорошо, какие у меня есть варианты?
- Не беспокойтесь, найдем удобный для всех способ. Как Вам будет удобно?..
etc, etc

Блин! Мне удобно, чтобы мне принесли гонорар домой наличными! О чем хотя бы реально просить? Через web-money, western union, просто переводом через банк?
bulka
Mar. 3rd, 2007 06:42 pm (UTC)
вообще прошу обычно делать банковский перевод на счет. правда, там 15 евро взымают за услугу, так что не все готовы брать на себя экстра-расходы, особенно когда речь идет о незначительных суммах в пределах 100-200 евро. менее удобный вариант и на худой конец - web-money, ага. вот думаю еще paypale освоить, так как, говорят, эта система стала работать и с Россией.
logofilka
Mar. 3rd, 2007 06:48 pm (UTC)
Спасибо. Я готова даже с потерей 15 евро смириться :)
bulka
Mar. 3rd, 2007 07:00 pm (UTC)
ну, у вас, может, меньше. это я цену моего банка назвала. :)
kkatterrinna
Mar. 3rd, 2007 06:15 am (UTC)
О! Ситуация развивается;)
Намылила тебе письмо.
logofilka
Mar. 3rd, 2007 06:31 pm (UTC)
Кать, нету письма :((
kkatterrinna
Mar. 3rd, 2007 06:44 pm (UTC)
Ща попробую еще раз.
( 10 comments — Leave a comment )

Latest Month

August 2019
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Powered by LiveJournal.com
Designed by Terri McAllister