logofilka (logofilka) wrote,
logofilka
logofilka

Categories:

Immigration for Dummies

Продолжаю знакомство со скромной полкой "Иммиграция" в местной библиотеке. Читаю подряд, изредка пропуская совсем уж неинтересное. Сейчас руки дошли до странного, вроде как, справочного, издания "American Immigration in Questions and Answers".

Аннотация на задней обложке обещала "clear analysis which makes the law of immigration at least accessible". На то и купилась. Книжка не новая, конца 90-х, а с учетом динамики изменений в американском иммиграционном процессе, и вовсе старье. Читать стала не с практической, а скорее с ознакомительной целью.

И обнаружила, что написать такую книжку очень легко. Для этого даже не надо быть иммиграционным адвокатом. Достаточно посидеть на иммиграционном форуме, чтобы собрать несколько успешных историй, которые можно рассказать для иллюстрации разных иммиграционных случаев, а также сгенерировать универсальную фразу, которую можно было бы подставлять в качестве ответа на все вопросы, где просто забавной историей не отделаешься. Автору такая фраза вполне удалась. В большей части книги он советует читателям, потенциально спрашивающим как поступить в том или ином случае: "You should find a good immigration lawyer". И все, никакой ответственности автора.

Интересно, можно ли издать, скажем, кулинарную книгу вопросов и ответов? Я уже и формат придумала: Q. Как приготовить ризотто? - А. Не надо его готовить, идите-ка в итальянский ресторан.

Или книгу о воспитании детей: Q. Как научить моего ребенка аккуратно есть ножом и вилкой? - А. Наймите хорошую няню.

Мне кажется, что потенциал формы неисчерпаем.
Tags: reader's diary
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments